statcounter

Wednesday, January 18, 2006

for chelsea

consumer
his body’s perfection
her soul’s decay



before anyone cries syllabic rape consider:
In the beginning is the form. In Japanese a haiku is traditionally 5-7-5 sound syllables. All languages cannot duplicate this method of counting syllables so foreign language writers must decide to either follow the method by writing 5-7-5 syllables in their own language. However if they prefer to imitate the product, the translated Japanese haiku, their poems must consist of less words. In English we cannot have both method and translated product correct in one poem so each of us must choose one system or the other. Beginners (especially if better acquainted with Western poetry) often do well to follow the 5-7-5 discipline at first. Later, when they become comfortable with saying what they want said in the least words, as it is easier to switch to the shorter styled haiku in a natural movement. This does not mean that 5-7-5 haiku are beginners' work; many, many very good writers insist on remaining with the form scheme.
from jane reichhold

1 comment: